20/03/2011

Japão

A tragédia japonesa vista pelos cartoons
Poucas horas após o primeiro tremor de terra no Japão, várias pessoas se manifestavam no Twitter contra as anedotas que de imediato começaram a circular.
Esta tem sido, aliás, uma questão recorrente quando tem lugar uma catástrofe similar: qual o lugar do humor perante um evento destes?
Nesse sentido, há alguns anos, numa entrevista que lhe fiz para o Jornal de Notícias, Wolinski, um dos grandes cartoonistas franceses, a propósito dos atentados do 11 de Setembro, afirmava: “Não podemos rir de tudo... Nesse caso fiz desenhos simbólicos. Não procurei divertir, procurei a emoção.”
Numa época em que o cartoon editorial está presente em quase todos os jornais, a tragédia que o Japão ainda vive não escapou ao olhar e ao traço dos criadores gráficos.
Uma simples pesquisa na Internet permite descobrir um grande número de desenhos alusivos, nos quais se destaca o uso recorrente de alguns símbolos: a bandeira japonesa, em especial o círculo vermelho, representando uma ferida, sol posto (desespero) ou sol nascente (esperança); o sinal nuclear associado ou substituindo elementos da cultura nipónica; variações sobre a pintura “A grande onda”, de Katsushika Hokusai, feita sinónimo de destruição, com a montanha original substituída por chaminés nucleares ou destroços urbanos.
E se à maior parte deles é comum uma grande sensibilidade e contenção, apelando mais à reflexão do que ao riso, a verdade é que algumas polémicas têm surgido, com alguns leitores a insurgirem-se, obrigando mesmo, nalguns casos, os autores a explicarem-se ou os jornais a pedirem desculpas públicas, como aconteceu, por exemplo na Malásia, na sequência da publicação de um desenho de Zoy que mostrava Ultraman, um conhecido herói japonês a fugir de uma onda gigante.
No Brasil, onde a polémica também surgiu, Laerte, nas páginas do jornal Folha de S. Paulo defendeu um colega, afirmando: "Usando um ícone da cultura japonesa, ele remete a uma reflexão sobre contrastes: o milenar, permanente, sólido; e o instantâneo, devastador. Isso é um alerta, não um sinal de zombaria".
Ao mesmo tempo, têm sido criados sites como Tsunami – Des images pour le Japon, do ex-argumentista de Spirou, Jean-David Morvan, que reside no Japão a partir de onde tem tentado fazer a ponte entre a BD ocidental e a japonesa, que reúnem ilustrações de vários autores, nascidas como um acto de solidariedade para com o povo japonês.
É essa, também, a intenção deste texto.

(Versão revista e aumentada do texto publicado no Jornal de Notícias de 19 de Março de 2011)

Sem comentários:

Enviar um comentário