Miro
Stefanovic, da Sérvia, foi o vencedor do Grande Prémio do XV PortoCartoon-World
Festival, organizado pelo Museu Nacional da Imprensa, subordinado ao tema
"Liberdade, Igualdade e Fraternidade".
O trabalho
vencedor tem por título "Shipwreck" [naufrágio], onde num mar de
dinheiro naufragam três barcos ("Liberdade", "Igualdade" e
"Fraternidade") e várias figuras humanas.
O segundo
prémio foi atribuído ao cartoon intitulado "Atrapados" de Boligán (artista
cubano radicado no México) e o terceiro para "Libertea" de Wilem
Rasing, da Holanda.
Segundo
divulgou o Museu Nacional da Imprensa "a elevada qualidade dos
trabalhos" levou o júri internacional, presidido pelo holandês Peter
Nieuwendijk, a atribuir oito menções honrosas a artistas de diferentes países:
Bélgica (duas) , Inglaterra, Israel, Polónia, Roménia (duas) e Ucrânia.
A edição
deste ano teve ainda dois prémios especiais: um de homenagem ao cineasta Manoel
de Oliveira e um outro ao prémio Nobel José Saramago. Os vencedores foram respectivamente
Maurício Parra, da Colômbia, e a Ivan Prado, autor espanhol residente na
Alemanha.
No Porto
Cartoon 2013 estiveram em apreciação cerca 1700 obras, de mais de 500 artistas,
oriundas de todos os continentes. O Irão é o país com mais participação: 121
trabalhos, de 41 cartoonistas. Seguem-se a Roménia, a Sérvia, a Turquia,
Portugal e Bélgica.
Para além
de Peter Nieuwendijk o júri integrava Xaquín Marín, fundador do Museo de Humor
de Fene (Espanha), Francisco Laranjo, director da Faculdade de Belas Artes do
Porto e Luís Humberto Marcos, director do PortoCartoon e do Museu Nacional da
Imprensa.
Os
vencedores do XV PortoCartoon receberão os troféus e os prémios durante a
cerimónia de abertura da exposição que decorrerá nas instalações do Museu
Nacional da Imprensa, a 23 de Junho, aquando das Festas do S. João.
(Texto da responsabilidade da organização)
Caro Pedro,
ResponderEliminarEm relação à sua mensagem no título, acerca do acordo ortográfico, partilho dos seus sentimentos, mas aqui do lado brasileiro. Assim como o acordo não agradou muitos portugueses, também não agradou muita gente aqui, nos quais me incluo. Mas suspeito que seremos vencidos com o tempo. Aqui no Brasil, toda a grande imprensa, os livros didáticos e os novos lançamentos empregam a nova ortografia.
Faço votos que continue por muito tempo escrevendo "correctamente" o seu blog.
Saudações do Brasil,
um "anónimo", digo, "anônimo", digo...
meu nome é Elon, do estado de SP...
(PS: parei aqui após uma busca no Google por "Philip e Francis")
Caro Anónimo,
EliminarAté o tempo nos vencer, poderemos sempre continuar a lutar... O novo acordo é a substituição do lógico e do racional, pelo inexplicável...
Suponho que encontrou também Philip e Francis, a sátira a Blake e Mortimer, por aqui. São divertidos e dispõe bem!
Boas leituras... sem acordo ortográfico!
off topic
ResponderEliminarRecebeste o mail Pedro?
Abraço
Olá Nuno!
EliminarRecebi, sim, obrigado. Não te respondi antes, porque estive quase 24 horas longe do computador. Um recorde!
Boas leituras!