18/02/2022

As 'Aventuras de Tim-Tim na América do Norte' nas páginas de 'O Papagaio'

Documento precioso


É da História: a 3 de Setembro de 1931, o Le Petit Vingtième, suplemento do diário belga Le Vingtième Siècle, iniciava a publicação de Les Aventures de Tintin, reporter, en Amérique, que, em álbum, acabaria por se chamar apenas Tintin en Amérique.
Menos de seis anos volvidos, a 16 de Abril de 1936, Tintin era publicado pela primeira vez fora dos países francófonos, na revista portuguesa O Papagaio, a partir do seu número 53. Intitulado Aventuras de Tim-Tim na América do Norte, era também a primeira publicação a cores de Tintin em todo o mundo.
Essa versão, com o colorido da responsabilidade da redacção da publicação lusa e cheia de atropelos editoriais, está agora compilada numa edição que é um documento precioso na historiografia da banda desenhada portuguesa, europeia e tintinófila.

Trata-se, infelizmente, apenas de uma edição privada, já que, apesar de ter sido em tempos proposta à Moulinsart, a sociedade que gere os direitos da obra de Hergé, para ser editada com textos e anotações que a enquadrassem na sua época e na publicação original, foi recusada a sua edição 'oficial'.

A edição actual, que pode ser solicitada através do e-mail mcaldas59@sapo.pt, reproduz, para além da banda desenhada em si, o tal número #53 da revista, em versão integral, e as capas que ao longo da publicação desta história foram protagonizadas por Tintin - todas da autoria de desenhadores portugueses. Para além disso, inclui em rodapé numerosas anotações sobre as alterações introduzidas.

Alterações essas que na introdução apontei como os 'atropelos editoriais' que houve nesta publicação, pelo que convém explicar ao que me estou a referir.

O primeiro 'atropelo', foi a aplicação da cor - que nada tem a ver com aquilo que conhecemos em Tintin - feita à revelia de Hergé, mas que não deixou de agradar ao criador da obra, como ele chegou a apontar na correspondência trocada com os responsáveis da revista. Mesmo que Milu, por exemplo, fosse brindada com um berrante tom amarelo e manchas avermelhadas...

Menos abonatória foi, no entanto, a sua opinião sobre as muitas mudanças introduzidas na planificação do relato, já que o modelo original de três tiras por página, foi muitas vezes ignorado em

O Papagaio. Na realidade, apenas 31 das 120 pranchas originais foram publicadas tal e qual Hergé as pensou. As outras foram apresentadas em tira única, duas tiras, três tiras (em versão diferente da criada pelo desenhador belga), com introdução de vinheta inicial de resumo da história, remontadas em páginas duplas, até com supressão de vinhetas, tenda estas, em diversas ocasiões, sido cortadas, ampliadas ou mudadas de ordem, consoante as necessidades de preenchimento das páginas.

Desta forma, a versão portuguesa conta mais 10 páginas que a original, totalizando 130.

Também em termos de tradução houve diversas liberdades - ou falta dela, quando uma 'greve' passa a 'hora de almoço', por exemplo - com introdução frequente de referências portuguesas na história, supressão de balões ou alteração completa do conteúdo dos mesmos, tendo isto acontecido também com frequência ao nível das onomatopeias utilizadas.

Não se podendo dizer que se trata de uma outra obra, é sem dúvida uma versão significativamente diferente, que importa ler a dois níveis: numa leitura integral e depois - ou antes? - comparando vinheta a vinheta com o original.

Por tudo, isto, é um documento precioso que fará não só as delícias quer dos apaixonados por Tintin, mas também dos interessados pela edição de banda desenhada em Portugal e na Europa durante o século XX, e que está agora disponível numa edição em bom papel e bem impressa, com bons acabamentos.


As 'Aventuras de Tim-Tim na América do Norte' nas páginas de 'O Papagaio'
Hergé
Portugal, Janeiro de 2022
210 x 297 mm, 154 p., cor, capa cartão com badanas
Pedidos a mcaldas59@sapo.pt

(clicar neste link para apreciar mais imagens do interior do livro ou nas aqui reproduzidas para as aproveitar em toda a sua extensão)

2 comentários:

  1. E eu a pensar que a Abril jovem era a única a fazer corta e cola e apaga nos comics...

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...