22/06/2014

Inquérito: Que revistas Marvel comprar?

 





Com a chegada este mês às bancas portuguesas das primeiras revistas brasileiras da fase Nova Marvel (Marvel Now!), estão lançadas as bases para a grande confusão, com a coabitação nos quiosques de revistas em português e brasileiro, com as mesmas histórias…
Em Junho, temos Homem-Aranha #142 (em brasileiro) a repetir histórias que saíram em Homem-Aranha Superior #0 (em português) e Vingadores (Nova Marvel) (brasileiro), a duplicar parte do que já foi publicado em Vingadores (em português)…
Nos próximos meses, com a entrada na Nova Marvel de todos os títulos brasileiros que a Panini envia para Portugal, a situação generalizar-se-á, pondo os leitores portugueses perante um dilema: comprar as revistas em português, manter a fidelidade aos títulos brasileiros ou optar por estes últimos apenas quando parte ou a maioria das bandas desenhadas for inéditas – o que, neste último caso, significará ficar com uma colecção (brasileira) com falhas…
Se a vontade expressa pela Panini é manter as revistas em brasileiro e português, até perceber se estas últimas são viáveis, a sensação que fica é que a sua presença simultânea nas bancas apenas servirá para causar confusão nos leitores e, possivelmente até para afastar alguns.

Por isso, As Leituras do Pedro desafiam os seus visitantes a participarem no inquérito que estará disponível no canto superior direito do blog até meados de Julho, para tentarmos perceber como vão os leitores portugueses reagir a esta situação.

20/06/2014

Marvel em Junho

(Panini Comics)

Este mês é distribuído em Portugal o último número das revistas brasileiras X-Men e Universo Marvel, tal como já tinha acontecido com a revista Os Vingadores no mês passado.
Esta última, dá lugar neste mês de Junho ao número inaugural de Os Vingadores (Nova Marvel), cujas histórias já foram publicadas na edição portuguesa dos Vingadores, #1 e #3.
E parte do conteúdo de Homem-Aranha #142 também já foi lançado em português, em Homem-Aranha Superior #0.
No próximo mês, estrearão Universo Marvel (Nova Marvel) e X-Men (Nova Marvel), sendo que as histórias desta última também já foram parcialmente editadas na versão portuguesa dos X-Men. O mesmo acontecerá já em Julho com as revistas Homem-Aranha e Wolverine.
A coabitação, nas bancas portuguesas, de revistas com (sensivelmente) os mesmos conteúdos continuará, de acordo com a Panini, até haver dados que permitam avaliar da viabilidade das edições portuguesas, como forma de garantir que os leitores ao fim de poucos meses não fiquem privados de umas e outras.
A opção, que certamente provocará muita discussão, é um pau de dois bicos pois, se por um lado pretende salvaguardar o leitor, por outro poderá ser penalizadora para as edições em português que deveriam ser – escrevo eu – a prioridade da Panini.
Porque, sejamos sinceros, quantos leitores vão comprar em simultâneo as edições portuguesa e brasileira para acautelar o risco de a primeira não vingar? Não será mais lógico que optem pela versão brasileira, cuja continuidade (no Brasil, pelo menos) está assegurada?
Não faria mais sentido, ter suspendido os títulos brasileiros até haver resultados consolidados das vendas das edições portuguesas e retomá-los se estas não atingissem os valores necessários à sua manutenção?
Resta aguardar pelos novos episódios desta coabitação luso-brasileira das revistas Marvel em Portugal.

Todas as capas deste mês já a seguir!

Sobre a tradução de Maus







Uma leitura desta edição de Maus, sem outra informação adicional, pode em alguns momentos sugerir que o livro tem uma má tradução ou revisão, ou ambas. No entanto, esclarecemos que esta questão não se prende com falhas na tradução ou na revisão do texto.  
À semelhança do texto original de Art Spiegelman, seguimos nesta tradução o critério de manter um desvio das falas do personagem Vladek Spiegelman ao inglês padrão. Vladek Spiegelman é um polaco idoso e emigrante, terá pois começado a falar inglês quotidianamente já depois de adulto, pelo que muitas vezes não fala com inteira correcção gramatical e sintáctica. A excepção ao desvio acontece quando a voz Vladek Spiegelman surge nas recordações da sua juventude já que nesses momentos, o personagem Valdek fala com fluência por supostamente estar a expressar-se na sua língua de origem. O desvio atrás referido é não só intencional como também, na perspectiva do autor, uma característica inalienável e integrante da personagem, e por isso é exigência do autor que se mantenha em todas as traduções.

(Texto da responsabilidade da Bertrand Editora, com adaptação para a grafia pré-Acordo ortográfico  da responsabilidade de As Leituras do Pedro, que o publicam por solicitação da editora)

19/06/2014

S.












As memórias são como as cerejas: quando se evoca uma, nunca se sabe quantas mais vêm juntas.
Gipi, prova-o – também em BD – num livro em que narra diferentes momentos da vida do seu pai.
A minha leitura de S., já a seguir.

18/06/2014

Chico Bento: Pavor Espaciar










Terceira das quatro Graphic MSP já publicadas, esta até podia ser uma história integrada na cronologia tradicional da personagem, com o seu traço original. O que seria uma pena.
Descubra porquê já a seguir.

17/06/2014

Real Life #3 nas bancas








O 3.º número da revista Real Life já está disponível nos habituais pontos de venda.
Prossegue a história de banda desenhada da Disney, onde 3 raparigas procuram o rapaz perfeito, fazendo uso das novas tecnologias e da rede social Real Life.
Uma BD inédita, lançada pioneiramente em Portugal, conjuntamente com Espanha, seguindo-se o lançamento em França e Itália.
Índice, ficha técnica e algumas pranchas já a seguir.

16/06/2014

J. Kendall #106











J. Kendall – Aventuras de uma criminóloga – tal como Zagor e Zagor Extra - chega este mês às bancas portuguesas com um novo modelo: o dobro das páginas pelo dobro do preço.
Prós e contras desta opção e tópicos de leitura de mais duas histórias bem conseguidas, já a seguir.

15/06/2014

Julieta Arroquy: "Estou surpreendida com o que Ofélia fez..."











Chama-se Julieta Arroquy, é argentina, tem 38 anos e esteve na Feira do Livro de Lisboa para autografar o seu livro Ofélia: Pare, Escute e Olhe (Clube do Autor).
De passagem pelo Porto, conversou com As Leituras do Pedro.

14/06/2014

X Festival Internacional de BD de Beja: o fim


Termina amanhã
DIA 15 DE JUNHO, DOMINGO
o X Festival de Banda Desenhada de Beja,
com a
FESTA DE ENCERRAMENTO DO FESTIVAL,
às 20h00 na
CASA DA CULTURA.
A programação e os convidados, fizeram desta edição,
possivelmente, a mais estimulante de sempre.
Até amanhã, é ainda possível ver as
21 exposições patentes, com autores de 23 países
(do Brasil ao Quénia, passando pelo México ou pela Finlândia).
Se puderem, vão a Beja.
Sei que vai valer a pena.
Se não - triste consolo – vejam as reportagens vídeo e fotográficas
ou, por exemplo, no Kuentro.

13/06/2014

Obscurum Nocturnus




Se há coisa que eu aprendi a valorizar ao longo dos mais de 30 anos que levo ligado (activamente) à BD, foi a persistência, a crença dos autores que, mesmo não tendo editor, continuam a trabalhar, mesmo que para a gaveta, confiantes de que a obra pronta convencerá editores ou, no mínimo – que não é pouco - movidos pela necessidade íntima de libertarem a história que querem contar.
Diogo Carvalho é a entrada mais recente numa lista que, não sendo tão longa como eu gostaria – existe outra similar, mais extensa…, de autores prometedores que nunca confirmaram as potencialidades que se lhes adivinhava - tem nomes que marcaram as últimas décadas dos quadradinhos portugueses.
Descubram Obscurum Nocturnus já a seguir.

12/06/2014

IR$ Team






No dia em que começa o Mundial do Brasil, quando poucos de nós aguentamos ainda o (insuportável) ruído mediático criado em torno dele, proponho uma abordagem diferente ao mundo futebol, em quadradinhos, claro.
Em IR$ Team, Larry Max, o agente do fisco norte-americano, mergulha no pior do que gravita em torno da popularidade do desporto-rei, como explano, já a seguir.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...