Biografia & ficção
À venda a partir de hoje em França, Le Sr Oliveira da Figueira ...& les aventures de Hergé et Tim-Tim ao Portugal é uma interessante e divertida viagem em torno de Oliveira da Figueira, o português das aventuras de Tintin.
A obra, escrita de forma leve e envolvente por Albert Algoud, especialista na obra de Hergé, com vários livros já publicados sobre ela, entre os quais o Dicionário Ilustrado dos Insultos do Capitão Haddock, que a ASA edita este mês em Portugal, assume ao mesmo tema um carácter documental, histórico e ficcional.
Avancemos por partes.
Le Sr Oliveira da Figueira… é, antes de mais, uma análise à presença deste mercador português, em 62 vinhetas (das versões actuais coloridas) das aventuras de Tintin.
Relembro que Oliveira da Figueira surgiu pela primeira vez em Os Charutos do Faraó, na edição a preto e branco de 1934, apresentado então como um vendedor fala-barato que convence o herói a comprar um sem número de objectos inúteis. Curiosamente, nessa versão a preto e branco daquele primeiro álbum, Oliveira da Figueira é dado como morto por um dos membros da seita de Kih-Oskh, menção que Hergé eliminaria na versão colorida, permitindo que regressasse ao convívio de Tintin, sempre disponível para o auxiliar, em Tintin no país do Ouro Negro (1939) e em Carvão no Porão (1958), aqui já como Oliveira de Figueira. Em As Jóias da Castafiore (1963), envia um telegrama ao Capitão Haddock com os seus parabéns pelo seu (suposto) casamento com a cantora lírica.
A partir das aparições do mercador, Algoud de forma naturalmente subjectiva mas credível, traça um perfil biográfico da personagem, adivinhando-lhe a homossexualidade a partir dos trejeitos da sua primeira aparição, e uma linha genealógica que o leva até à Figueira da Foz, no século XVI, ‘descobrindo’ os seus antepassados, Jorge e Gonçalo de Oliveira, a quem no D. Manuel concedeu o monopólio do comércio com a Índia, numa interessante combinação de história e ficção. Partindo daqui, aproveita para traçar um breve historial da presença (e expulsão) dos judeus no nosso país.
Aponta igualmente mais algumas curiosidades, como o facto de, em 1937, na primeira versão portuguesa de “Os Charutos…”, rebaptizada “As aventuras de Tim-Tim no Oriente” pela revista “O Papagaio”, o vendedor, cujo bigode era uma homenagem de Hergé a... Salvador Dali, fosse naturalizado espanhol por Adolfo Simões Müller, director da revista, como Olivero de Malaga, não só por a personagem lhe desagradar mas também pela proximidade a um certo Oliveira… Salazar.
A par deste segmento biográfico/histórico, por assim dizer, a parte mais substancial da obra é dedicada a uma análise bastante interessante das publicações de Tintin em Portugal, o primeiro país não francófono a publicar o herói, e o primeiro em todo o mundo a fazê-lo a cores. Publicações que, até ao aparecimento da revista Tintin, muitas vezes não seguiram o ‘canône’ definido por Hergé, no que respeita a colorido, remontagem, aumento e/ou supressão de partes de vinhetas, para além de (grandes) liberdades tomadas na ‘tradução’ de alguns dos textos.
O livro encerra com um extenso glossário, que vai de Abade Abel Varzim e de Adolfo Simões Müller, primeiros responsáveis pela publicação pela publicação de Tintin em português, até às Sardinhas com que parte dos direitos de Tintin foram pagos durante a II Guerra Mundial, revelando-se muito interessante para quem quiser conhecer as muitas peculiaridades do percurso editorial do ‘repórter que nunca escreveu uma linha’ no nosso país.
Obviamente, dada a impossibilidade de utilizar imagens originais de Hergé por proibição da Moulinsart, o livro foi ilustrado por Philippe Dumas, um conhecido autor francês de livros infantis, que reproduziu algumas das capas de “O Papagaio”, a livraria portuense Timtim por Timtim, a Castafiore numa casa de fados, Milu com uma bandeira portuguesa ou o protagonista deste livro a dar vivas ao… Futebol Clube do Porto, tudo devidamente justificado pelas tais ‘peculiaridades’ atrás referidas.
Le
Sr Oliveira da Figueira ...& les aventures de Hergé et Tim-Tim
ao Portugal
Colecção
Bibliothéque Lusitaine Poche
Albert
Algoud (texto)
Philipp
Dumas (ilustrações)
Éditions
Chandeigne
França,
10 de Novembro de 2021clicar120 x 170 mm, 160 p., cor, capa cartão
ISBN
: 978-2-36732-226-1
14,00
€
(versão revista e alterada do texto publicado no Jornal de Notícias online de 6 de Novembro de 2021 e na versão em papel do mesmo jornal de 7 de Novembro de 2021; todas as imagens ©Ilustr. de Philippe Dumas, disponibilizadas pelas Éditions Chandeigne; clicar nelas para as aproveitar em toda a sua extensão)
Sem comentários:
Enviar um comentário