Quando
estamos perante temáticas polémicas ou fracturantes, tentar separar
o seu interesse/sucesso/impacto
do mediatismo que inevitavelmente provocam ou da abordagem a questões
de moda é sempre complicado e a leitura isenta também - para um ou
outro lado, consoante o posicionamento do leitor perante os temas. Mau
género/génio -
título imensamente feliz da tradução portuguesa, face ao duplo
sentido do original Mauvais
genre
- é um exemplo do que acabo de escrever.