02/11/2011

Monica’s gang

Mónica y su Pandilla
Maurício de Sousa Produções (argumento e desenho)
Panini Comics (Brasil, Setembro de 2009)
135x190 mm, 68 p., cor, revista mensal
1,50€ / R$ 3,20

A Turma da Mônica, para além da óbvia componente de diversão, desde há muito está associada a preocupações educativas. Não só com a participação das suas personagens (e do seu autor!) em campanhas institucionais, brasileiras e internacionais - sobre educação, vacinação, alimentação, prevenção, etc. – mas também através dos ensinamentos e valores explícitos nas suas histórias aos quadradinhos e na forma como interagem e se relacionam os seus diferentes membros.
Em meados de Outubro, chegaram às bancas portuguesas as versões inglesa - Monica’s gang - e espanhola - Mónica y su Pandilla – que são mais dois vectores dessa vocação educativa.
Na sua origem, estão duas preocupações: chegar a falantes daqueles idiomas residentes no Brasil e iniciar os leitores mais pequenos em duas línguas cada vez mais fundamentais no mundo actual.
A mudança, em relação às edições originais, é só uma: os nomes dos protagonistas. Por isso, em vez de Mônica, Cebolinha, Cascão, Magali, Penadinho ou Bidú, em inglês, descobrimos Monica, Jimmy Five (que troca os “rr” por “ww”), Smudge, Maggy, Bug-a-Booo ou Blu, e, em espanhol, encontramos Mónica, Cebollita, Cascarón, Magáli, Penadito e Bidú… Quanto ao resto, se é verdade que alguns trocadilhos se perdem, a boa disposição e o humor continuam os mesmos, mostrando a intemporalidade e a universalidade da criação de Maurício de Sousa.
Estas duas revistas, agora disponíveis entre nós, poderão até, em muitos casos, ser melhor porta de entrada para esse universo que tem entretido e formado gerações de leitores, do que as edições originais no (estranho) brasileiro que, apesar do (triste e ilusório) Acordo Ortográfico, muitas vezes as novas gerações (já) não entendem nem acompanham…

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...