Hoje, tal como nas outras manhãs, a aldeia dos Smurfs acorda
e todos os seus habitantes iniciam um novo dia de trabalho.
Com a tua colecção de figuras de Smurfs e os livros que as
acompanham, aprenderás a conhecer o mundo das profissões de uma maneira muito
divertida.
Ao longo da colecção, juntarás as figuras articuladas das
tuas personagens preferidas, as suas ferramentas de trabalho e os acessórios
indispensáveis, os seus veículos e as suas encantadoras casinhas em forma de
cogumelo, de todas as cores.
Poderás também recriar a vida na sua aldeia e brincar às
profissões com os teus amigos, os Smurfs.
Um livro e um Smurf
para cada profissão!
Cada livro tem 32 páginas e é dedicado a um Smurf e à sua
profissão.
Nas quatro secções, encontrarás uma descrição ilustrada da
sua casa ou da sua loja, tal como das ferramentas de que necessita para exercer
a sua profissão, do que faz durante o dia de trabalho e de quem o pode ajudar
nas suas tarefas. Encontrarás também fotografias das profissões na vida real,
histórias e jogos muito divertidos.
Irás conhecer o Grande Smurf Veterinário, o Smurf Bombeiro,
a Smurfina Bailarina, o Smurf Cozinheiro e muitos outros Smurfs inesquecíveis!
Entregas
Entrega 1
Livro: Grande Smurf
veterinário
Figuras: Grande Smurf
+ Esquilo
1 de Setembro de 2016
1,99 €
Entrega 2
Livro: Smurf bombeiro
Figuras: Smurf bombeiro
+ Smurfina bailarina
4,99 €
Entrega 3
Livro: Smurf pintor
Figuras: Smurf pintor +
carro dos bombeiros
8,99 €
Entrega 4
Livro: Smurfina
bailarina
Figuras: Smurf da
aldeia + Restaurante (1.ª parte) + autocolantes
8,99 €
(texto e imagens disponibilizados pela editora; mais
informações no site da
Planeta DeAgostini; clicar nas imagens para as apreciar em toda a sua extensão)
Smurfs ? prefiro a denominação mais antiga : Estrumpfes
ResponderEliminarClaro que sim! Ou a original: Schtroumpfs...
EliminarBoas leituras!
Sempre foram e serão estrumpfes... O resto é estupidez e ignorância.
ResponderEliminarNão, é influência norte-americana, pois a cultura francesa hoje em dia não diz nada às novas gerações...
EliminarBoas leituras... e colecções!
em espanha mantiveram o nome Pitufos, a "influência" americana foi mandada às urtigas! lá não aceitaram mudança, aqui mudou-se. isto diz mais sobre a nossa condição "servil" do que propriamente sobre o "imperialismo" americano! ;)
EliminarHá quantos anos não são editados quaisquer livros de BD dos estrunfes/smurfs ou o raio que os parta em Portugal? E quantos anos de intervalo existiram em Espanha sé é que existiu algum? Se querem reclamar, reclamem com quem não editou qq livro deles em 30/40 anos (ou em quem não os comprou se é que eles existiram).... e reclamen com quem lançou os filmes com o nome Smurfs em vez de Estrunfes.
EliminarUm dos nossos maiores defeitos enquanto povo é precisamente esta falta de orgulho na nossa lingua. Alguém imagina esta colecção na Bélgica, França ou Espanha sair como Smurfs?
ResponderEliminarhttp://www.altaya.fr/enfants/les-schtroumpfs
http://www.planetadeagostini.es/infantil/coleccion-pitufos-personajes-libros
Se estivessemos a falar de personagens recentes que estivessem a ser lançados pela primeira vez em Portugal, ainda conseguia perceber mas estamos a falar de personagens publicados à décadas no nosso pais como estrumpfes. Bastou um filmezeco americano para nos vendermos...
De Smurfen É o nome deles na Bélgica - na parte flamenga!
EliminarMas não é pela influência flamenga em Portugal (!) que hoje em dia temos cá os 'Smurfs', Hunter!
EliminarBoas leituras!
Neste caso, não tem nada a ver com a nossa língua. Aliás, Estrumpfes, é apenas a adaptação do termo estrangeiro original: Schtroumpfs.
ResponderEliminarO problema é que a cultura francesa, que tanto nos influenciou aí até aos anos 1980, perdeu completamente o seu lugar para a cultura norte-americana, que nos invade pela TV e cinema.
Se a colecção se chamasse os Estrumpfs, imagino centenas (milhares?) de vozees a questionar "o que é isso?" pois apenas conhecem os 'americanizados' Smurfs, do cinema e da TV. E,diga-se em respeito à verdade, é graças desenhos animados e filmes que esta colecção vê a luz do dia e não devido à BD original...
Boas leituras... e colecções!
Claro Pedro. Então porque é que em espanha continua a ser pitufos e não smurfs? O termo estrumpfes pode não fazer parte da nossa lingua mas é um termo português que foi substituido por uma americanização, algo que noutros paises seria altamente improvavel.
EliminarE uma coleção de banda desenhada dos Estrumpfes/Schtroumpfs/Smurfs isso é que era. Alguma possibilidade de acontecer?
ResponderEliminarNão acredito...
EliminarEmbora pudesse ser uma boa aposta interessante caso estreasse um terceiro filme. Com a certeza que seria - de novo - os Smurf e não os Estrumpfes...
Boas leituras!
A coleção é dirigida a quem? Putos de 40 anos que leram os Estrumpfes, ou a putos de 10 que viram o filme dos Smurfs?
ResponderEliminarEu creio que os "puristas da lingua" estão mais preocupados com os seus umbigos do que com questões práticas como seja, vender os colecionáveis.
Porque en verdade, será a venda destes que irá por comida na mesa de quem os edita!
pc069,
EliminarTens toda a razão, a colecção - até pelas suas características, incluindo a ausência quase total de BD nos livros - é para miúdos que nem sequer sabem dizer 'estrumpfes'!
Boas leituras!
como faço para comprar a coleção
ResponderEliminarOs livros e figuras da colecção são distribuída semanalmente em bancas e quiosques. Pode reservar num que lhe dê jeito ou fazer assinatura através do site da Planeta DeAgostini: https://www.planetadeagostini.pt/
EliminarBoas leituras... e colecções!